acfic dihk
project home page

搬上银幕的文学作品
hoch zurück weiter titelseite

搬上银幕的文学作品

德国的导演们在将伟大的文学作品搬上银幕方面尤为雄心勃勃,往往成绩斐然。福尔克尔·施勒恩道夫(生于1939年)在此领域里堪称楷模。他拍成影片的文学作品有罗伯特·穆西尔的小特尔莱斯(1965)和海因利希·伯尔的卡塔利娜·布鲁姆失去的名誉(1975)。1979年,施勒恩道夫由于将贡特·格拉斯的畅销书铁皮鼓拍摄成电影而获戛纳电影节金榈奖。1980年铁皮鼓获最佳外国片奥斯卡奖。

嗣后,施勒恩道夫仍然不改初衷。特别成功地搬上银幕的文学作品要算是以马克斯·弗里施的小说为蓝本的影片匠人(1991)。维尔讷·施勒德尔拍摄的影片马丽娜(1991)根据的是奥地利女作家英格博格·巴赫曼的象征性自传。沃尔夫冈·彼得森获得世界声誉的影片船(1981)就是以洛塔·贡特·布赫海姆的一部小说为脚本的。该影片的一个新剪接文本于1997年重返影坛,成绩斐然。

新现实主义乡土影片的一个典范是约瑟夫·维尔斯迈尔的秋天的牛奶(1988)。这部根据巴伐利亚农妇安娜·维姆施奈德尔的自传拍摄的影片被认为是德国创新电影最成功的作品之一。维尔斯迈尔在影片斯大林格勒(1993)中描述了战争的残酷现实后,在施拉弗斯兄弟(1995)中令人难忘地描绘了一位天资很高的音乐家悲惨的一生。受到评论界和观众热情欢迎的是他的讲述20年代末、30年代初德国数一数二的六重唱生涯的电影戏剧的协调者(1997)。


hoch zurück weiter titelseite


Visits since 2000-02-01